21.01.2010 Mõtlesin, et võiks vahelduseks Mõttelõkke veelgi kõrgemaks kasvatada ja juba veel ühe laulukese juurde visata. Mul hakkas see viis paar päeva tagasi kummitama ja peab ütlema, et vähemalt enda meelest õnnestus mul ta suuremate kadudeta ümber tõlkida. Aitüma tähelepanu eest! but your pretty eyes had something to hide I knew it at once, I couldn't make it right, though 'cause when I was born, you had already died you could've married, could've had a child or two grabbin' gazes in your high heel shoes but oh who knew what we know to be true now... your last afternoon was over too soon too late, I couldn't see ya' Cecilia, Cecilia too late, I couldn't feel ya' I guess I'll always have my memorabilia that's the thing with pictures, you can never quite know how frozen children smiling frozen smiles in a row grow up to shoot each other just for a show the ones who live shrug and say 'That's how it goes.' a bird is an egg's way of becoming another one and when we finally have one thousand bombs goin' off all at once, blowin' us apart Man is Earth's way of turning into a star |